Как увеличить трафик путем перевода вашего сайта — Мария Кассаева

Как увеличить трафик путем перевода вашего сайта

Tucango

Если вы веб-мастер, вы, вероятно, всегда ищете способы увеличить посещаемость вашего сайта. В этом посте я расскажу о методе, о котором вы, возможно, и не думали — о переводе вашего сайта на один или несколько новых языков. Когда вы продвигаете свой сайт, легко думать обо всем на родном языке. Но 75% Интернета говорят не на английском, а это означает, что существует огромная аудитория, до которой вы еще не дотянулись. Продолжайте читать, чтобы узнать, как перевод вашего сайта может увеличить ваш трафик, практические примеры его изучения и некоторые советы о том, как правильно перевести ваш сайт для увеличения трафика.

Почему перевод вашего сайта может увеличить ваш трафик

Основным способом, которым перевод вашего сайта может помочь вам увеличить трафик, является улучшение возможностей поисковой оптимизации (SEO). Когда вы оптимизируете свой сайт для поисковых систем, легко сосредоточиться на людях, которые ищут на родном языке вашего сайта. Например, если ваш сайт на русском языке и вы продаете серебряные ювелирные изделия ручной работы, вы можете оптимизировать для этого ключевого слова — «серебряные ювелирные изделия ручной работы». Но вот в чем дело: есть также множество людей, которые ищут именно то, что вы предлагаете, но они ищут на другом языке. Возможно, они ищут «joyería de plata hecha a mano», а это уже испанский. Когда вы переводите свой сайт, вы даете себе шанс получить звание «серебряные украшения ручной работы» и «joyería de plata hecha a mano», что дает вам больше шансов на общение с посетителями.

Другие преимущества от перевода вашего сайта

Помимо того, что вы помогаете себе общаться с большим количеством людей в Google, перевод вашего сайта также, как правило, открывает ваш сайт для новой аудитории, будь то из Google, социальных сетей, сарафанное радио или любой другой вариант.

Неудивительно, что большинство людей предпочитают использовать свои родные языки для просмотра веб-сайтов, если это возможно. Например, в опросе Gallup, проведенном Евросоюзом, 90% респондентов всегда просматривают сайты на своем родном языке, когда этот язык есть, а 45% опрошенных просто не будут посещать сайты на других языках. Это важно, потому что, даже если у вас нет глобальной или многонациональной аудитории, у вас все равно может быть многоязычная аудитория.

Если вы хотите узнать, откуда приходят ваши посетители и/или на каких языках они говорят, вы можете использовать Google Analytics. Audience → Geo → Language — путь, по которому вы можете посмотреть языки браузера ваших посетителей.

Google Analytics Language

Путь Audience → Geo → Location покажет вам физическое местоположение ваших посетителей.

Google Analytics Location

Два реальных примера перевода, стимулирующего трафик

Преимущества перевода трафика и SEO для вашего веб-сайта не просто гипотетические — чтобы доказать это, давайте взглянем на некоторые практические примеры использования многоязычного SEO.

Tucango увеличил трафик на ~ 30%

Tucango

Tucango — чилийское веб-агентство, принявшее решение перевести свой контент с испанского (их родного языка) на английский. После перевода контента Tucango увеличил трафик примерно на 30%. Что еще более важно, переводы помогли Tucango достичь реальных деловых целей с новыми клиентами в США, Швеции, Австрии и других местах. Маловероятно, что Tucango когда-либо связался бы с этими многонациональными клиентами, если бы его сайт был доступен только на испанском языке. Команда Tucango в настоящее время рассматривает вопрос о переводе своего контента на немецкий язык, чтобы привлечь еще больше искателей и потенциальных клиентов.

Rares Ion увеличил трафик в 10 раз

Rares Ion

Rares Ion — трансильванский свадебный фотограф, который снимает на международном уровне. В 2018 году он решил начать использовать WPML, чтобы предлагать свой сайт на английском и родном румынском языках. С тех пор трафик на его сайте вырос с 6-8 посещений в день до 60-80 в день. Опять же, это повышение также оказало реальное влияние на его бизнес-показатели — его клиенты теперь делятся примерно на 50/50 между англоязычными и румыноязычными клиентами. Предлагая свой сайт на обоих языках, он может общаться со всеми.

Как улучшить свое многоязычное SEO и извлечь выгоду из перевода

Теперь давайте ознакомимся с полезными многоязычными советами по SEO, которые вы можете использовать для получения большей отдачи от ваших усилий по переводу.

1. Убедитесь, что переведенный контент индексируется

Когда речь заходит о многоязычном SEO, одна большая ошибка, которую допускают некоторые пользователи WordPress, заключается в том, что они не понимают разницу между динамическим и статическим (индексируемым) переведенным контентом.

Самый простой способ предложить ваш сайт на нескольких языках — это добавить виджет Google Translate, который позволяет посетителям динамически переводить ваш сайт на любой язык. Этот метод может быть удобен для некоторых посетителей, но он не поможет вам получить больше трафика, потому что Google не может проиндексировать ваши переводы и начать ранжировать их. Если вы хотите воспользоваться многоязычным SEO, вам нужно создать индексируемый сайт для каждого языка, используя одну из следующих статических структур URL:

  • Подпапка — например yoursite.com/blog-post (русский) и yoursite.com/en/blog-post (английский)
  • Поддомен — например, yoursite.com/blog-post (русский) и en.yoursite.com/blog-post (английский)
  • Отдельные домены — например, yoursite.ru/blog-post (русский) и yoursite.com/blog-post (английский).

Google поддерживает все три структуры и выкладывает относительные плюсы и минусы в этом посте.

Translated Content in Google pros and cons

Если вы используете популярный плагин для перевода WPML, Google сможет проиндексировать все ваши переводы, и вы сможете выбирать между всеми тремя структурами URL в соответствии с вашими предпочтениями. У нас есть статья о переводе сайта с помощью этого полезного плагина WPML.

2. Не забудьте перевести важные элементы SEO

Если вы хотите ранжировать ваш контент на нескольких языках, помните, что речь идет не только о переводе внешнего интерфейса, который увидят ваши посетители, вам также нужно перевести важные элементы SEO, на которые смотрит Google, включая:

  • SEO title
  • Meta description
  • URL
  • Альт-теги изображений.

3. Добавьте атрибут hreflang

Атрибут hreflang помогает Google понимать языки на вашем сайте и направляет поисковиков на соответствующий веб-сайт для их языка. По сути, он говорит Google: «Эй, yoursite.com — это английская версия, а yoursite.com/es — испанская версия». Конечно, Google обычно может понять это самостоятельно, но атрибут hreflang все же помогает. Это особенно полезно, если у вас есть несколько локализованных сайтов на одном языке. Например, у вас может быть один английский сайт для людей в США и отдельный для людей в Великобритании. Если вы используете плагин WPML, он автоматически добавит нужные вам атрибуты hreflang. Чтобы отслеживать это и выявлять ошибки hreflang, вы можете использовать отчет о международном таргетинге в консоли поиска Google.

4. Создайте XML-файл вашего сайта

XML-файл помогает поисковым системам находить и понимать все содержимое вашего сайта. С многоязычной картой сайта вы можете достичь того же самого для каждого языка на вашем сайте. Если вы используете плагин WordPress SEO, у вас будет карта сайта на родном языке вашего сайта. Но с правильным плагином для перевода WordPress вы также можете включить весь свой многоязычный контент.

5. Проведите исследование ключевых слов для ценного контента

Проводить многоязычные исследования ключевых слов для каждого контента на вашем сайте необязательно. Однако для ценного контента может потребоваться дополнительная работа по оптимизации переведенного контента в соответствии с тем, что ищут люди (что не всегда соответствует терминологии, используемой вашим переводчиком). Большинство качественных инструментов исследования ключевых слов позволяют фильтровать термины по местоположению/языку. Например, KWFinder позволяет вам фильтровать по обоим критериям. Также есть Keyword Tool.

KWFinder

6. Будьте осторожны с автоматическим переводом

Даже если вы создаете статический сайт, использование автоматического машинного перевода для генерации переводов может сэкономить вам много времени. Однако Google предупреждает, что «автоматические переводы не всегда имеют смысл и могут рассматриваться как спам. Что еще более важно, плохой или искусственно звучащий перевод может повредить восприятию вашего сайта». Это не означает, что вы не можете использовать автоматический перевод для генерации базовых переводов вашего сайта, чтобы сэкономить время. Тем не менее, вы можете захотеть просмотреть и отредактировать эти переводы, особенно для дорогих страниц. WPML позволяет использовать машинный перевод от Microsoft, при этом сохраняя возможность вручную редактировать эти переводы по мере необходимости.

7. Увеличьте рентабельность маркетинга

Рассматривая увеличение продаж или трафика, вы можете рассмотреть другие традиционные маркетинговые методы, такие как добавление дополнительных средств в рекламные кампании. Однако довольно часто веб-сайт компании лежит в основе их маркетинговой стратегии. Он считается одной из наиболее эффективных форм маркетинга с точки зрения как стоимости, так и охвата. Согласно исследованию маркетинговой консультативной фирмы DemandMetric, контент-маркетинг на вашем сайте стоит на 62% дешевле, чем другие традиционные виды маркетинга, и генерирует в среднем в 3 раза больше потенциальных клиентов.

Demand Metric

Учитывая это, размещение контента на нескольких языках на вашем сайте может показаться благоразумным, когда речь заходит о вашей международной маркетинговой стратегии, и, несомненно, принесет большую отдачу от инвестиций. Согласно исследованиям, 56,2% потребителей сказали, что возможность получать информацию на своем родном языке важнее, чем цена.

Создайте многоязычный сайт сегодня

Напомним, что если ваш сайт нацелен на из многоязычную аудиторию, перевод контента вашего сайта — отличный способ увеличить трафик и начать ранжировать больше контента в поисковых системах, таких как Google. Чтобы перевести ваш сайт WordPress на один или несколько новых языков, вы можете использовать плагин WPML, который поможет вам реализовать лучшие многоязычные методы SEO, которые мы обсуждали в этом посте.

Если вам нужен многоязычный сайт для вашего бизнеса, обращайтесь ко мне.